01/03/2012

O que vem aí, em 2012


14 comentários:

Anônimo disse...

Série francesa !!! Vamos ver o que vem por ai .

Luiz disse...

Parabéns pelo trabalho de vocês, e em especial pela escolha das séries a serem legendadas.
Mas uma pergunta: quais sites vocês recomendam para baixar os episódios no original para depois inserir as legendas de vocês?

Idiotas Inferiores Team disse...

Anônimo, a série não é francesa, alias é uma co-produção da HBO, HBO Canadá, o canal francês M6 e a tv Alemã RTL. Este promo é em inglês, apenas o narrador fala em Francês.
[]s

Idiotas Inferiores Team disse...

Luiz, nós só usamos o q e disponibilizado via torrent, os de melhores qualidade são os HD, dvdrip, BRRip. Não pegamos de um só site. Nem usamos sites de compartilhamento.

Anônimo disse...

A HBO já publicou a série ?
Ou em que data o fará ?
Uma curiosidade: como fazem para que as legendas funcionem com tantos releases ?

Idiotas Inferiores Team disse...

Olá Anônimo, The Transporter ainda está em fase de produção. Na realidade a última notícia q tive a produção estava parada, porq o Chris Vance tinha sofrido um acidente nas gravações e os produtores resolveram parar as filmagens e retomá-las após a melhora completa do ator. Creio q a estréia deverá acontecer no meio do ano ou 2o semestre.
Com relação aos releases, muitos deles tem a mesma sincronia, nós apenas copiamos a mesma legenda com outro nome (release). No caso de sincronia diferente, nós alteramos os tempos das legendas, para cada release.

Anônimo disse...

Putz , alterar tempo de legenda não é mole não, pelo menos quando faço , tenho que fazer linha por linha.

Idiotas Inferiores Team disse...

Olá Anônimo,
qdo a sincronia é diferente em função de diferentes Frame rate, usamos um outro programa q altera automaticamente a legenda. Qdo a legenda está apenas atrasada alguns segundos (iguais p/ todas as linhas) Corrigimos o tempo automaticamente com o Visual Subsync mesmo. Qdo o frame-rate é desconhecido, calculamos a proporção dos tempos da legenda original e do release destino e usamos o Subtitle Tool para corrigir os tempos da legenda destino de forma automática, tbm.

[]s

Anônimo disse...

Framerate é = 25 ou 23.976 , normalmente ?
Vc's conhecem o programa GSpot ?

Idiotas Inferiores Team disse...

Olá Anônimo.
Sim, normalmente estes 2 FR são usados. Não conheço o GSpot.

Anônimo disse...

O GSopt te informa qual é o framerate do vídeo e outras informações sobre os codecs .Acho que os ajudaria na hora da sincronização.

Idiotas Inferiores Team disse...

Olá Anônimo.
Interessante, mas como comentei antes, p/ nós não importa muito o frame rate, basta calcularmos a proporção de equivalência do tempo entre as legendas (original e destino) e o programa (subtitle tool) faz o resto.

Anônimo disse...

Quando sera a estreia dessa serie ?

Idiotas Inferiores Team disse...

Olá Anônimo.
Ainda não tem uma data definida, espera-se q seja no segundo semestre, estava, originalmente previsto, p/ este semestre, no entanto a produção está encontrado vários problemas, desde troca de showrunners, já foram trocados 2 vezes, até acidente com o ator principal, Chris Vance, q fez com as filmagens fossem suspensas por um tempo, até a completa recuperação do ator.